วันพุธที่ 27 มกราคม พ.ศ. 2559

สีโอรส คืออะไร ความจริงคือ โอลด์โรสนั่นเอง

      


        มนุษย์ทุกคนจะมีการออกเสียงภาษาที่ไม่ใช่ภาษาของตนเองลำบากหรือผิดเพี้ยนเสมอ เป็นกันทุกชนชาติครับ จึงจะเห็นหลายท่านเวลาไปอยู่ต่างประเทศอาจจะต้องมีชื่อในภาษาประเทศนั้น เช่น อย่างนักแสดงท่านหนึ่ง เฉินหลง ยังต้องตั้งชื่อตนเองว่า Jacky Chan เป็นต้น
  
         สมัยโบราณคนไทยอาจจะออกเสียงภาษาอังกฤษได้ไม่ดีเท่าปัจจุบันก็ไม่แปลกที่จะมีคำภาษาต่างชาติเกิดการผิดเพี้ยนไปบ้าง เช่น น้ำมาเน็ต มาจาก lemonade แปลว่าน้ำมะนาว สมัยนี้ไม่มีใครใช้น้ำมาเน็ต ใช้ว่าน้ำมะนาว อาจจะเข้าใจง่ายกว่าจึงเลิกใช้ไป

        ส่วนสีโอรส นั้นเพี้ยนมาจาก สีโอลด์โรส คำนี้น่าจะเรียกเพี้ยนกันมา ซึ่งถ้าเป็นสีโอรส ตามความหมายภาษาไทยก็จะเป็น สีประจำ ของลูกชายพระมหากษัตย์ ซึ่งผู้เขียนมีความเห็นว่าไม่น่าจะใช่อย่างแน่นอน
ภาพข้างบนสีโอลด์โรส จากการค้นหาจาก Google ใช้คำว่า Old Rose
แสดงว่า สี Old Rose ของชาวต่างชาติจะเข้าใจว่าเป็นสีนี้

สีโอลด์โรส
          คำ โอลด์โรส เป็นคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษว่า old rose.  rose ในที่นี้หมายถึง กุหลาบสีชมพู กุหลาบสีชมพูที่บานมาหลายวันแล้วก็จะมีสีคล้ำขึ้นเป็นสีชมพูคล้ำ ภาษาอังกฤษเรียกว่า old rose แต่ตามความคิดของคนไทย สีโอลด์โรสเป็นสีชมพูอมส้ม บางคนเรียกสีนี้ว่า สีโอโรส  คำว่า โอโรส ในที่นี้ก็คือโอลด์โรส ซึ่งเป็นคำทับศัพท์ในภาษาอังกฤษนั่นเอง

ภาพด้านบนสีโอลด์โรส จากการค้นหาจาก Google ใช้ภาษาไทย จะเห็นว่าความเข้าใจสีโอลโรส
ของคนไทยจะเข้าใจเป็นหลายเฉดสีทีเดียว

สีของกุหลาบที่เข้าข่ายสีโอลด์โรส มีต่อไปนี้นะครับ

         สรุปแล้วกุหลาบสีโอลด์โรส ในความหมายของไทยจะมี 2 สี คือสีส้มโอลด์โรส และ สีชมพูโอลด์โรส ซึ่งผู้เขียนแนะนำให้ใส่ สีส้ม หรือ สีชมพู ด้านหน้าคำว่า โอลด์โรสด้วย เพื่อกันความสับสนนะครับ


รูปซ้ายกุหลาบสีชมพูพันธ์มารีอา ก็จัดอยู่ในสีโอลด์โรส   ด้านขวาเป็นกุหลาบสีส้มโอลด์โรสสีอ่อน

รูปซ้ายกุหลาบสีชมพูโอลด์โรสแบบสีอ่อนๆ    ด้านขวาเป็นกุหลาบสีส้มโอลด์โรสสีเข้ม

          ก็ทราบที่มาที่ไปแล้วนะครับกับสีโอลด์โรส อาจจะด้วยความหมายมันไม่ดี โอลด์โรส แปลว่ากุหลาบเก่า เลยไม่ใช้กัน แต่รับรองว่าถ้าสั่งดอกไม้จากเรารับรองไม่มีของเก่านะครับ มีแต่กุหลาบสีชมพูโอลด์โรส สีธรรมชาตินะครับ ดูสินค้าเราได้จากเว็บไซด์เรา www.lovelinkflower.com